Die Beschreibung wird in der Originalsprache angezeigt.
Dieses fantastische Anwesen, das einst eine Butterfabrik und eine Bäckerei war, wurde gekonnt in zwei Villen umgewandelt. Die Maßnahme zielte darauf ab, die alte Fabrik, die sich in einem expandierend
This fantastic property, which was once a butter factory and bakery, has been skilfully transformed into two villas. The intervention aimed to rehabilitate the old factory, located in an expanding res
Dieses fantastische Anwesen, das einst eine Butterfabrik und eine Bäckerei war, wurde gekonnt in zwei Villen umgewandelt. Die Maßnahme zielte darauf ab, die alte Fabrik, die sich in einem expandierenden Wohngebiet befindet, zu sanieren und gleichzeitig ihre einfache, typisch lokale Architektur zu bewahren. Die Erhaltung des ursprünglichen Volumens der Fabrik war von grundlegender Bedeutung. Dabei wurde ihre Struktur beibehalten, jedoch mit einem zeitgemäßen Ansatz, der die historischen Linien des Gebäudes respektiert. Das Innere der Fabrik wurde komplett renoviert, wobei die ursprüngliche Aufteilung der beiden Stockwerke beibehalten wurde. Die untere Etage besteht aus einer Küche, einer Waschküche, einem Abstellraum sowie einem großen Esszimmer und einem Wohnzimmer mit Kamin. Die obere Etage beherbergt drei Schlafzimmer, alle mit eigenem Bad. Um eine visuelle Trennung zwischen den beiden Gebäuden zu schaffen, wurden die Schlafzimmer im Obergeschoss gegenüber den Außenwänden der Fabrik zurückversetzt, sodass der Eindruck entsteht, als ob sie aufgehängt wären. Diese Trennung wird durch horizontale Metallträger unterstützt, wodurch natürliches Licht zwischen den Räumen fließen kann. Dadurch wird die Trennung zwischen Alt und Neu betont und dem Gebäude eine Leichtigkeit verliehen, die im Kontrast zur Solidität der Fabrik steht. In Bezug auf die alte Bäckerei, die die Fabrik trägt, zielt die Intervention darauf ab, ihren Standort, ihr Volumen und ihre formalen Merkmale beizubehalten. Der Vorschlag sah vor, an ihrer Stelle ein neues Gebäude zu errichten, das die ursprüngliche Form beibehält, jedoch ein einfaches funktionales Programm aufwies, das sich über zwei Stockwerke erstreckt: ein kleines Wohnzimmer und eine Küche im Untergeschoss und zwei Schlafzimmer im Obergeschoss.
This fantastic property, which was once a butter factory and bakery, has been skilfully transformed into two villas. The intervention aimed to rehabilitate the old factory, located in an expanding residential area, while preserving its simple, typically local architecture. The preservation of the factory’s original volume was fundamental, maintaining its structure but with a contemporary approach that respects the building’s historic lines. The interior of the factory has been completely renovated, maintaining the original distribution of the two floors. The lower floor comprises a kitchen, laundry, storage and a large dining room and living room with a fireplace. The upper floor houses three bedrooms, all en suite. To create a visual separation between the two buildings, the bedrooms on the upper floor have been set back from the external walls of the factory, creating the impression that they are suspended. This separation is supported by horizontal metal beams, allowing natural light to flow between the spaces, emphasising the division between old and new and giving the building a lightness that contrasts with the solidity of the factory. With regard to the old bakery supporting the factory, the intervention aims to preserve its location, volume and formal characteristics. The proposal was to build a new building in its place, respecting the original form, but with a simple functional programme, spread over two floors: a small living room and kitchen on the lower floor and two bedrooms on the upper floor.